Chelsea Follett(卡托研究所作者) 个人自由,自由市场,和平 网址://www.macwide.com/ en amast@cato.org(安德鲁·马斯特) webmaster@cato.org(cato网站管理员) FRI,14 Dec 2018 17:21:10 -0500 星期二,2018年12月18日16:25:55-0500 市场如何赋予妇女权力:创新和市场参与使妇女的生活向更好的方向转变 //www.macwide.com/publications/policy-analysis/how-markets-empower-women-innovation-market-participation-transform

在过去的200年里,经济进步有助于提高发达国家妇女的生活水平,并使她们的个人尊严得以扩大。Today the same story of market-driven empowerment is repeating itself in developing countries.

竞争市场至少以两种相互关联的方式赋予妇女权力。第一,市场驱动的技术和科学创新对妇女的好处不成比例。Timesaving household devices,例如,尤其是帮助女性,因为她们通常做大部分家务。医疗保健的进步降低了母婴死亡率,允许更小的家庭规模和扩大妇女的生活选择。第二,劳动力市场的参与为妇女提供了经济独立性,增强了社会的议价能力。Factory work,尽管名声不好,已经证明在这方面特别重要。

以这些方式,市场提高了妇女的物质生活水平,促进了文化变革。Markets promote individual empowerment,减少性别歧视和其他形式的集体偏见。

许多发展中国家的妇女赋权正处于早期阶段,但是,正确的政策可以使世界各地的妇女走上一条通往当今发达国家妇女享有的同样繁荣和自由的道路。

//www.macwide.com/publications/policy-analysis/how-markets-empower-women-innovation-market-participation-transform 周一,2018年12月17日东部时间03:00 Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特
如果你认为史高基不好,想想维多利亚时代的家 //www.macwide.com/publications/commentary/you-thought-scrooge-was-bad-consider-victorian-home

我们many popular Christmas traditions toVictorian England,from carols and decorated trees to gift-giving.These cheerful traditions stand in stark contrast with ourrecognition of the nightmarish working conditions at the time.狄更斯早期圣诞颂歌,例如,商人埃比尼泽·斯克鲁奇(Ebenezer Scrooge)就是所谓维多利亚时代精神的例证:无情,他坚持说,是一种很好的禁忌。

在希拉贫穷和剥削的外表下,然而,一切都在好转。The unlikely andseldom acknowledged benefactor of the poor in 19th century Britainwas the factory.

当被要求描绘维多利亚时代可怕的工作环境时,most people conjure up the image of a19th century factory.然而,女仆的生活是,那时,比大多数人都要惨淡得多”factory girls."这是许多令人惊讶的见解之一,可以在朱迪斯弗兰德的《迷人》中找到。,,在维多利亚时代的家里:factories helped improve working conditions,尤其是女性。

为什么?尤其是年轻女性,factory work was preferable to domestic labor inDickensian times.

1851,one in three women between the ages of 15 and 24 inLondon worked as a domestic servant.他们的工作令人兴奋,and it is no wonder that many of them rushed at theopportunity to join factories and leave domestic service.

第一,考虑工厂和家庭工人的健康状况如何不同。一个普通的女仆”比工厂工人呼吸的新鲜空气少,“根据弗兰德斯的说法。维多利亚时代富裕家庭的厨房和餐具,where the servantsspent much of their time,尤其不卫生。老鼠被减速,当仆人把他们的精力集中在更大的威胁上时:虫子。The typical"厨房的地板上有一块活动地毯蟑螂的数量,典型的厨房天花板上爬满了甲虫。1886年夏天,作家比阿特丽克斯·波特访问祖父母家时,她的仆人不得不坐在厨房的桌子上[工作],地板上堆满了蟑螂。”“

好像健康危害还不够严重,consider theexhausting working hours.典型的女仆”每天至少做12个小时的繁重体力劳动,比工厂工人多两个小时(周六多四个小时)。也,不像大多数工厂工人,house servants rarely hadSundays off.一个典型的仆人的工作日从早上六点开始。最新,不迟于夏天的五点半,直到晚上十点才结束——最早。Working from five in the morning untilmidnight was not unheard of.仆人几乎无法完成日常工作清单,几乎没有时间吃饭,休息,或者打扫自己的宿舍,更不用说参与其他活动了。

A“所有工作的女仆”or"generalservant"一天的开始可能是画家里的画,打开百叶窗,打扫家庭用品,消防熨斗和挡泥板,然后点燃炉火,她可能会在家具上撒上灰尘,在地毯上撒上茶叶来收集灰尘,然后再把它们扫干净。她可能会在大厅里哭泣,front steps and entrance,shaking out the rugs,andscrubbing and washing the floor — which was a laboriousprocess before the invention of modern cleaning products.她会清空煤渣的壁炉,ending up covered in soot.那只是清晨的工作!一时的懒惰是不能容忍的。尽管残酷的工厂工头可能在公众的想象中显得很重要,对仆人的体罚很常见。

But contra Scrooge,cruelty was often bad business — andcertainly bad for employee retention.随着工厂工作变得morewidespread,改善了公务员的工作条件,as employers competed for women's labor.雇主们“被迫缓慢改善仆人的工作条件”或者冒着失去所有仆人的危险。1872年,一个维多利亚时代的人抱怨道”现在有必要…让她们的女仆每晚十点钟睡觉,每隔一个星期天给他们一个下午,否则就没有仆人留下来了。”“

今天也是,在工业化国家,the same story ofimproving working conditions is repeating.伦敦经济学院的社会经济学家奈拉卡比尔建立对于孟加拉国的妇女来说,“工厂工作提供了更高的回报,比他们从个性化中获得的更好的工作条件和更大的尊严,isolatedand menial forms of labor previously available to them"比如家庭服务。

圣诞颂歌以一个新改革的为结尾,将员工的工资作为一种善意行为来获取。历史上,维多利亚时代工人的高工资和改善条件在很大程度上是由工业化推动的。他们认为,工业革命产生的恶劣的工作条件应该考虑到许多家庭佣人所面临的困难。尽管19世纪的工厂工作与今天许多人享受的后工业繁荣相比更为艰苦,factories ultimately helped to improve working conditions forVictorian women — and continue to do so for many womentoday.

//www.macwide.com/publications/commentary/you-thought-scrooge-was-bad-consider-victorian-home 结婚,2018年12月12日东部时间15:02 Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特
Chelsea Follett和Cathy Lewis讨论了人类对WHRV传闻的悲观倾向。 //www.macwide.com/multimedia/media-highlights-radio/chelsea-follett-discusses-human-propensity-pessimism-whrvs-hearsay //www.macwide.com/multimedia/media-highlights-radio/chelsea-follett-discusses-human-propensity-pessimism-whrvs-hearsay 周一,26 Nov 2018 12:37 EST Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特 关税是特朗普最反对妇女的政策吗?? //www.macwide.com/publications/commentary/are-tariffs-trumps-most-anti-woman-policy

唐纳德·特朗普总统经常被批评他对女性的厌恶。Yet commentators give relatively littleattention to what is arguably his administration's most anti-womanpolicy: the不断增加的进口关税与中国爆发贸易战,possibly,其他国家也一样。

本周,另一套进口关税开始生效,提高数百种对妇女特别重要的商品的价格,including foodstuffs and appliances.把这些商品主要与妇女联系在一起听起来可能有些陈词滥调,甚至更糟。但经济史清楚地表明,节电器具和日常食品节省了妇女的时间,从而扩大他们的投资,让他们提高教育水平和技能,pursue employment outside the home,做其他有价值的事情。

想想特朗普总统的塔里夫舍夫特别厉害的一款电器:the washing machine.一个世纪前,womenwould spend at least one full day of their already overburdenedweek soaking,stirring,沸腾,wringing,悬挂,deodorizing,先上浆,然后折叠和熨衣服。

政府应该略微降低贸易战的规模,回到总统今年夏天支持的自由贸易目标。

今天,洗衣机将每周洗衣工作量减少到一小时左右。As University of Cambridgeeconomist Ha-Joon Chang has noted,“没有洗衣机,女性的疏忽和家庭动态变化的规模不会如此巨大。”然而,特朗普总统对韩国的amsung和lg洗衣机征收25%的关税,and has tariffedthe foreign steel and aluminum used in American-made washers.因此,这些机器的价格已经increased17%。

The new tariffs will increase the cost of countless goods thathave freed women's time and dramatically improved genderequality,helping make two-earner households possible.Consumerswill see heftier price-tags on vacuum cleaners,缝纫机,冰箱,洗碗机,kitchen waste disposers,搅拌器,foodprocessors,toaster ovens,microwaves,厨房炉灶和烤箱,慢炖锅,and virtually all other appliances.(满载列表of products targeted by today'stariffs is 194-pages-long.) The increase in cost will represent anabrupt change for the worse after global trade liberalization hadpreviouslyloweredthe cost of many those same goods overthe past decades.

The tariffs will thus target and raise the cost of appliancesthat have been key to women's empowerment historically.Thanks in part to the affordability of everyday kitchen appliances,烹饪已经从一个必要的,劳动密集型任务:在美国进行大量的自由活动。回到那些搅拌黄油和烤面包的年代,准备食物的时间和做全职工作的时间一样多。但到了2008岁,普通美国人around an hour on food preparation eachday,从1960年代中期到2008年,妇女把花在食物准备上的时间减少了一半以上。然而,在美国,女人比男人做的还要多,and so any increase in the cost ofkitchen appliances is a tax on items that women use the most.

随着全球化的市场竞争,家庭用品越来越便宜,它减轻了家务的负担,使更多的妇女能够参加劳动力市场,并在1900年获得经济独立,美国妇女平均每周花47小时做家务;by 2011,那有倒下的to just over 26 hours a week.虽然有些变化可以用更公平的家庭劳动分工来解释,妇女的家务劳动时间比男子减少的多。换言之,解放妇女时间的许多功劳都归功于节省劳动力的技术,最终,以市场为导向的创新和全球竞争,使节省时间的设备可用且价格昂贵。That is one reason why,正如我即将发表的一份政策文件所指出的,markets have improved the lives of women even more sothan for men.

当然,women are far from the tariffs' only victims.Trade wars increase costs for all Americans,and today'slatest round of tariffs will likelyslow down整个美国今年经济增长0.1个百分点。这意味着除了价格上涨外,就业机会减少,工资降低。

Still,women have a particularly strong claim to offenseregarding the president's trade policies.The administrationshould immediately deescalate its trade war,and return to the freetrade goals that the president支持this summer.“No tariffs,no barriers,应该是这样的,“他当时发表意见。这样的政策不仅对经济增长和消费者的钱包有好处,但对于国家的妇女来说。

//www.macwide.com/publications/commentary/are-tariffs-trumps-most-anti-woman-policy FRI,2018年9月28日美国东部时间13:04 Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特
焦虑的父母不应该忘记童年有多么危险。 //www.macwide.com/publications/commentary/ancerning-parents-shouldnt-forget-how-dangerous-children-once-was网站

每一位家长都知道,infancy and childhood can be fraught withperil.From Sudden Infant Death Syndrome to suffocation,对婴儿的危害清单很广泛。但是今天的风险与孩子们过去所面临的风险相比,是相形见绌的。

Judith Flanders' exhaustivelydetailed book,,在维多利亚时代的家里:维多利亚时代英国家庭生活的写照,提供了维多利亚时代早期儿童时期的一个令人叹为观止的一瞥。它应该让每个人都对上个世纪左右的大规模医疗改革表示感谢。

疫苗和适当的卫生设施的好处是,of course,众所周知。然而,the sheer extent of their positive impact onthe lives of children bears repeating.五岁以前,每45个维多利亚时代的孩子中就有35个患过天花,麻疹,scarlet fever,白喉,百日咳斑疹伤寒或肠系膜热——或者这些疾病的某种组合——其中许多都没有存活下来。

父母不应该忘记他们的孩子在一个更安全、更温和的世界里长大,而他们在几代人之前就已经长大了。

直到1899年,more than 16 per cent of children died beforetheir first birthday;今天在英国,这个数字是0.35%。不太为人所知的是,它不是正义的,同时也是杀死婴儿的原始医学。

考虑一下出牙和所谓的治疗方法之一。今天,蒂辛吉斯被认为是一个常规的发展阶段。在维多利亚州,it was not.According to the common wisdom of the age,teething was a potentially deadly disorder,sometimes involvingconvulsions,应该用鸦片治疗。

给婴儿吃鸦片是个很坏的主意,引起——你猜对了——抽搐,常常死亡。A shocking 16per cent of child deaths in Victorian England were the result ofwell-meaning attempts to treat teething with opium.父母将这些由鸦片引起的死亡归咎于出牙,并指责自己没有给予足够剂量的鸦片。”cure".

Childhood ailments,真实和想象,were often treated withhard liquor,比如白兰地,or milder alcoholic drinks,like wine.Patent medicines were also popular.John Collis Browne'sCholodyne,例如,which was supposed to have cured everythingfrom colds and coughs to stomach aches and sleeplessness,除鸦片外,还含有Annabis和一种叫做水合氯醛的催眠药。

其他常见的治疗方法包括吐根。能引起呕吐的粉末状根;还有泻药甘汞,made of mercurychloride,这是剧毒的。新生儿出生后不久也会定期给他们注射蓖麻油(一种泻药,后来著名的强制喂食给意大利墨索里尼的囚犯)。

应该注意的是,就像维多利亚时代的医学实践一样可怕,随着更好的卫生条件和对疾病传播的科学理解,儿童死亡率急剧下降。医疗实践并不是维多利亚时代儿童潮中唯一被认为是虐待的部分,或者至少令人不安。Childhood discipline practices,事实证明,自维多利亚时代以来也有过不少的变化。

佛兰德斯写道,我们对“的理解随着时间的推移,Seemedharsh改变了什么?.一些维多利亚时代的父母把他们的孩子的手指放在壁炉的炉排上,然后用刀割开炉排。教他们火灾和尖锐物体的危险。体罚,even including whipping,仍然很普遍,虽然它在一个世纪的过程中逐渐消失。

孩子们没有吃他们喜欢的任何食物。由于欲望而不是饥饿,味道足够好的食物被认为在道德上对年轻人有害。Eggs,培根and other flavorful foods were thought to be the gateway drugs to alife of hedonism and sin.

即使是出身富裕家庭的孩子也靠吃斯巴达式的面包长大,porridge and watered-down milk.The wealthy Gwen Raveatnée Darwin,查尔斯·达尔文的孙女和唐阿坎布里奇大学的女儿,回忆起她童年时,她被允许举杯庆祝spread with a thin layer ofthat dangerous luxury,果酱。但是,当然,not butter too.Butterand jam on the same bit of bread would have been an unheard-ofindulgence — a disgraceful orgy."“

许多孩子不得不面对真正的饥饿,而不是单纯的饮食,还有童工,通常在危险情况下,是常见的。Child labour is not a practice unique to the Victorianera—however linked the two may be in the popularimagination.

It had been ubiquitous since time immemorial and finally beganto come under scrutiny during the Victorian age.As the wealthgenerated by industrialisation started to improve workingconditions and wages began to rise,fewer and fewer children workedcompared to the past.

这些都不是为了否认今天值得担忧的事情的存在。但是父母不应该忘记,他们的孩子在一个比几代人前更安全、更温和的世界里长大。

//www.macwide.com/publications/commentary/ancerning-parents-shouldnt-forget-how-dangerous-children-once-was网站 结婚,22 Aug 2018 09:26 EDT Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特
人口过剩是一个多大的问题?? //www.macwide.com/publications/commentary/how-big-problem-overpopulation

对人口过剩的无根据恐慌是一个大问题,导致了人权的滥用和毫无意义的痛苦。

想想人口过剩的长期危言耸听,而预言家们的恐惧又是如何没有再次实现和获得的。两个世纪前,托马斯·马尔萨斯的人口论警告说,人口增长失控将耗尽资源,造成大范围的饥荒。His preferredsolution was to decrease the birth rate by delaying marriage,butif that didn't work he endorsed some rather extreme measuresto slash the population.为了防止饥荒,他认为在道义上允许把瘟疫送回法庭”使穷人生活在沼泽地甚至禁止治疗严重疾病的特殊药物。”马尔萨斯死后,工业革命带来前所未有的繁荣,为安全供水和污水系统的建设提供了前所未有的资金。生活水平得到改善,寿命得到延长。随着农场的机械化,food became moreplentiful even as the population grew.饥荒越来越少了。YetMalthus's ideas proved enduringly popular.

对人口过剩的无根据恐慌是一个大问题,导致了人权滥用和毫无意义的痛苦。

到了七十年代,人口过多的歇斯底里情绪又完全恢复了。斯坦福大学生物学家保罗·埃利希出版人口炸弹1968,用线条打开,“养活全人类的斗争已经结束。在20世纪70年代,数百万人将因饥饿而死亡,尽管现在正在进行任何崩溃计划。”不久之后,1972年,罗马俱乐部发表了一份报告称The Limits toGrowth.它支持了过去的观点,即人口的增长会阻碍资源的消耗,导致社会的崩溃,而计算机模拟的证据是基于可疑的假设的。这些杰里米亚德导致了人权滥用,包括墨西哥数百万人的强制绝育,玻利维亚秘鲁,Indonesia,孟加拉国和印度,as well as China's draconian one-child(now two-child) policy.In 1975,officials sterilized 8 million menand women in India alone.Were these human rights abuses necessary?不。与其面对普遍的饥饿和资源短缺,humanity managed to make resources more plentiful by using themmore efficiently,增加供应和发展替代品。

今天的人口达到了历史新高,饥荒几乎消失在战区之外。即使在撒哈拉以南非洲,thepoorest area on the planet,现在食物供应超过了建议的2个,000 calories per person per day.然而,人口过多的恐惧仍然对公众的想象力产生了强大的影响。今年早些时候,a survey by Negative Population Growth foundthat"美国高中生非常担心人口过剩。”许多著名的环保主义者——来自约翰霍普金斯大学生物伦理学家特拉维斯·里德,以期进入比尔·奈伊的研究。“科学人”-支持税收处罚或其他国家对其实施的处罚。”托马尼孩子们。Bowdoin College's Sarah Conly publisheda book in 2016 through Oxford University Press advocating a"one-child"policy,声称这是“道德上允许的”政府通过武力限制家庭规模,以防止人口过剩。

即使人口过剩是个问题,因为全球出生率的下降,人口统计学家估计,从长远来看,世界人口将减少,在2070年达到顶峰之后。It is nowwell-documented that as countries grow richer,人们摆脱贫困,他们选择小家庭——这一现象被称为生育过渡。对于一个国家来说,在通过了大约5美元之后,要保持高生育率几乎是闻所未闻的,000 inper-person annual income.危言耸听和极端的作战措施”人口过剩are entirely unnecessary.

//www.macwide.com/publications/commentary/how-big-problem-overpopulation 周一,30 Jul 2018 09:41 EDT Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特
技术进步使儿童摆脱了苦役 //www.macwide.com/blog/technological-progress-freed-kids-hard-labor

现在是夏天,在美国各地,孩子们不上学。The custom of long breaks in the school year dates to when most Americans worked in agriculture and often needed their children's help on the farm.当然,大多数孩子根本不上学,instead helping with housework and grueling farm labor year-round.1820,例如,primary school enrollment in the United States was just over40%.在未来的几十年里,这个比例迅速上升,到1870年达到100%。But even then,许多孩子没能通过小学。In 1870,美国平均受教育年限站在只有4.28。That number has risen steadily从那时起.发生了什么变化?技术,for one thing.

In his book启蒙运动,哈佛大学教授史蒂文·平克(StevenPinker)讲述了科技如何帮助男孩离开农场进入教室。他引用了1921年的拖拉机广告:

“通过投资一个箱子拖拉机和地面绕行犁和耙装备现在,your boy can get his schooling without interruption,春天的工作不会因为他不在而受苦。把孩子留在学校,让一箱煤油拖拉机代替他在地里。任何一项投资都不会让你后悔。”“

随着越来越多的农场采用提高效率的农业设备,如煤油拖拉机,more boys attended school instead of working the fields. For girls,省力家用设备带来的巨大时间节约也起到了类似的作用。作为自来水,electricity,washing machines,and other modern conveniences spread,花在家务上的时间直线下降。平克的书还包括一个记录变化的图表。

这些技术所取代的大部分工作传统上都落在母亲和女儿身上。创新释放的时间使更多的女孩上学。

洗衣机和拖拉机不仅完成了清洁衣物和耕地的工作。他们还让美国的孩子们接受教育。

今天,由于家庭劳动的需要,仍有孩子不上学。The burden disproportionately falls on girls.据联合国称,来自42个国家的数据显示,农村女孩更有可能比农村男孩更不上学。在撒哈拉以南非洲农村,the U.N.数据还显示,女孩通常比男孩花更多的时间来收集木头和水,而这些时间可以用在教室里。

幸运的是,获得自来水和正在全球迅速蔓延。随着越来越多的家庭获得现代技术,更多的孩子会把繁重的体力劳动留给学校读书和学习。188金宝搏反恐精英

//www.macwide.com/blog/technological-progress-freed-kids-hard-labor 周一,2018年7月2日美国东部时间10:45 Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特
中国灾难性生育法的错误假设 //www.macwide.com/publications/commentary/defected-assumptions-chinas-灾难性生育法

中国政府终于考虑结束对生育的所有残忍和毫无意义的限制,在2016年将其一孩政策软化为两孩政策之后。为了提高出生率,a recent华南早报社论建议中国采用at least onechild"政策。那是因为,in a dramatic reversal,政府现在担心它的公民生产太少,而不是太多,孩子们。Not long ago,政府担心的恰恰相反。

中国的出生限制旨在缩小人口数量,基于这样的理念太多了人们都说是灾难。人口过剩的恐惧在20世纪70年代在中国官员中流行,when the central arguments behind the Clubof Rome's report增长的限制翻译成中文,由一位名叫宋健的数学家提拔。

该书警告说,人口增长可能耗尽资源,并导致坍塌全球社会。It reliedlargely on computer simulations based on a dubious set ofassumptions.

“人口过剩”必然导致资源稀缺的观点是完全错误的。

反人口妄想症并不是什么新鲜事。Thomas Malthus publishedan essay in 1798 expressing much the same fears,尽管没有详细的计算。但在斯坦福德大学生物学家保罗·埃利希和罗马俱乐部成员等危言耸听者的帮助下,人口过剩的歇斯底里在20世纪70年代经历了一次复兴。增长的限制also promoted the idea that plannerscould use"系统分析”计算一个国家的可持续人口规模。1978,Song Jiancalculated that China's ideal population was between 650million and 700 million people — in other words,比当时的实际人口少2.8亿到3.3亿。

因此,在1979,中国实施了臭名昭著的政策,限制每个家庭只能生一个孩子。后果是悲惨的,数百万次的绝育和堕胎,many of them forced.Families who committed the grave crime of having more than onechild could be forced to pay fines many times more than theirannual income.家庭规模限制,结合对子女的文化参考,也导致了女性杀婴,性别选择性堕胎和性别比例高度倾斜。In 2007,新生儿中男孩和女孩的比例达到1.17。2015岁,这一比例略微提高到1.15个男孩和女孩,仍然远远超出了每个女孩1.05个男孩的全球比率。

While the human rights abuses alone are reason enough to opposebirth limits,前提是人口过剩是否有问题是不正确的。世界上更多的人意味着更多的人去解决问题,and less resource scarcity.As economistJulian Simon has written:"为了所有实际目的,在我们找到资源之前没有任何资源,确定它们的可能用途,并开发获取和处理它们的方法。随着技术的发展,我们以不断提高的技能来执行这些任务。因此,缺乏限制。”“

Human beings,with their inventive potential,他们自己,insimon的短语,“终极资源”.今天出生的每一个孩子最终都会长大以减少资源短缺,平均而言,为创新和全球经济做出贡献。

但也许最可悲的是,出生限制甚至没有达到他们所说的目标——尽管这是不知情的。虽然中国的出生率在这些生育政策实施期间确实下降了,the birthrate ofneighbouring countries fell too,有时甚至更快——都没有限制生育的独裁法律。事实上,中国出生率的下降大部分发生在一胎政策实施之前。

It is true that China's birth rate was higher back in themid-1960s,when the average Chinese woman had more than sixchildren on average.但到了1979年,the year the one-child policybegan,那个数字已经降到三岁以下了。从那时起,下降幅度就不大了,andperfectly in line with trends in neighbouring countries.

South Korea,1979年生育率非常相似(实际上略高于中国)。自那时以来,中国的出生率下降幅度更大,而如今,中国的人均出生率也更低。So too does Hong Kong,an autonomous region of Chinawhere families are free to have as many children as theychoose.

这些数据清楚地表明,如果没有对家庭规模的强制限制,出生率将会下降。人口统计学家普遍认为,一个国家的平均收入超过5美元后,000,家庭的孩子往往更少。

不管中国共产党怎么决定,他们的模仿(或缺乏)不太可能有意义地影响出生率。底线是,不管他们的影响如何,这些限制不道德地限制了妇女和家庭的选择,应尽快取消这些限制。至少一个孩子”policy,ASIS华南早报编辑委员会的愿望,would involve punishing the childless,那也是一个人道和令人震惊的想法。

//www.macwide.com/publications/commentary/defected-assumptions-chinas-灾难性生育法 星期二,2018年6月26日美国东部夏令时09:14 Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特
中国自杀率的显著下降 //www.macwide.com/publications/commentary/significant-fall-chinas-sulphide-rate网站

近几十年来,中国的自杀率下降得比其他任何国家都快。它已经从20世纪90年代的世界最高利率中下降,在最低的国家中——低于美国,仅略高于英国。

农村妇女是造成这一下降的主要原因。与大多数国家不同,Chinese women have a higher suicide ratethan Chinese men do and in rural areas women may be two to fivetimes more likely to kill themselves than in cities.

什么改变了?In short,全球化和劳动力市场机会。经济学家published a graph showing howthe dramatic decline in suicide coincided with more Chinese leavingrural areas to seek urban employment.他们使用了清华大学的数据。I have updated the graph with最近的数据下面。

As more Chinese have left farms in the countryside to work infactory cities,the suicide rate has plummeted.这可能影响到富裕国家的许多人。这是因为许多享受后工业繁荣的人担心sweatshop"工厂的条件和剥削。他们也可能对农村农民生活有理想的看法,而卡尔·马克思所倡导的工厂生活的黑暗观仍然令人惊讶地广受欢迎。

马克思认为,工厂工作比农业更糟,因为工人会与他们的劳动产品疏远并被开发。鲁特格森大学的哲学教授南希·霍尔姆斯特罗姆分享了他的观点。“农民的生活可能受到限制,but materially adequate and stable,“she claims.She believes that factory work has made workers worseoff.

农村的中国人自杀率比城市的中国人要高,这一事实表明,情况并非如此。So would the fact ofChina's dramatic decline in suicide as more and more ruralChinese choose to work in cities.

今天,城市生活给了令人满意的工人——尤其是妇女——机会的希望,经济流动和自由。

In reality,与农村地区相比,工厂工作通常是一种进步。工厂条件可能很苛刻,没有人声称他们不应该改善。但是,打破劳动和极度贫困往往定义了农村的存在。对于那些打算自杀的人来说,选择移居城市从事工厂工作是一条生命线。Leavingbehind rural farms for urban factory work typically translates intohigher wages and a better standard of living.

它也可以意味着从农村更严格的社会规范中解放出来——尤其是对妇女而言。Women"aremore likely to value migration for its life-changingpossibilities"比男人,因为城市中的性别角色比传统农村中的要少。这和前者一样《华尔街日报》reporter LeslieChang in her book工厂女工:从阿昌京的乡村到城市.

The World Health Organisation also attributes the decline insuicide partly to women gaining the option to leave the countrysideto work in factory cities.这通常会改善他们的社会和经济条件。“越来越多的妇女成为移民工作者或靠自己赚钱,““Dr.济宁医学院苏中华told the WHO.He also pointed out that even women in homemaking roles are nowless confined as a result of changing social norms.

Similarly,,The Telegraph袁仁ascribesthe high rural suicide rateto harsh gender roles in thecountryside:"Even today,许多农村妇女被自己的家庭视为第二阶级公民,从属于他们的父亲,brothers and — once married — their husbandand mother-in-law."一个2010研188金宝搏反恐精英究found that whereas marriage has a"protective"许多国家对自杀的影响,marriage may increase suicide risk among young rural Chinesewomen.

作者指出being married in rural Chineseculture usually… further limits [a woman's] freedom"asa possible explanation for this.逃避这种性别角色解释了为什么许多女性选择移民。Initially,中国社会把工厂工作看作是一个女人的耻辱和危险。Despite the social stigma,many womenpursued factory work anyway and over time,migration to cities hasbecome practically a rite of passage for rural Chinese.

今天,urban life affords factory workers — butparticularly women — the promise of opportunity,economicmobility and freedom.As经济学家说说吧,“Moving to the cities to work… has been the salvation of manyrural young women,liberating them."Globalisation has,简单地说,救了很多人的命。

//www.macwide.com/publications/commentary/significant-fall-chinas-sulphide-rate网站 Thu,17 May 2018 08:29 EDT Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特
20个美国人中有19个不了解世界贫困 //www.macwide.com/blog/what-19-20-americans-dont-know-about-world-贫穷

绝大多数人——95%的美国人对全球贫困状况感到困惑。汉斯·罗斯林后期网络项目的调查Gapminder评估了公众对这一主题的了解。调查询问了14个国家的12000人,如果,在过去的二十年里,the proportion of the world's population living in extreme poverty has a) almost doubled,b) stayed the same,or c) almost halved.

The correct answer,作为人类进步网know,是C.赤贫人口减少了一半。But a staggering 19 in 20 Americans got the answer wrong.事实上,在接受调查的14个国家中,大多数人都错了。那么多人怎么可能不知道过去二十年来世界贫困的非同寻常和史无前例的下降呢??In some cases,他们关注的是标题而不是趋势线:新闻中的人们知道悲观的叙述比令人振奋的长期趋势更能吸引点击率。As the saying goes,“如果它流血,它领先。”而且,of course,许多媒体都认为,公众对人类在与世界贫困作斗争中取得的进展一无所知。We at人类进步网我们将继续努力纠正对人类状态的错误认识,提倡现实主义,基于经验的世界观。

//www.macwide.com/blog/what-19-20-americans-dont-know-about-world-贫穷 周一,30 Apr 2018 11:25 EDT Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特
Chelsea Follett讨论了她的文章,“A Reverse Handmaid's Tale Is Just as Horrifying — Get the Facts Straight on Population Growth.,“在《今日美国》制作的视频上 //www.macwide.com/multimedia/media-highlights-tv/chelsea-follett-discuss-her-article-reverse-handmaids-tale-just //www.macwide.com/multimedia/media-highlights-tv/chelsea-follett-discuss-her-article-reverse-handmaids-tale-just 结婚,2018年4月25日美国东部夏令时11:43 Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特 相反,“女仆的故事”也同样令人震惊——把人口增长的事实弄清楚。 //www.macwide.com/publications/commentary/reverse-handmaids-tale-just-horrizing-get-facts-straight-population-growth/网站://www.macwide.com/publications/commentry/reverse-handmaids-tale-

本周,viewers will get another chance to submergethemselves in the dystopian future created by Margaret Atwood.女仆的故事,根据一部关于政府强迫妇女生育以应对人口下降的小说,resonated with audiences across the world.

然而,相反使女的故事— the ideaof coercing people to have fewer children — ought to generatejust as much outrage.尤其是当这种强迫被毫无根据的恐惧所证明时。

Stanford University biologist Paul Ehrlich plays on those fears.Hisapocalyptic warnings,从50年前开始,尽管有几十年的证据证明他们错了,但仍然坚持下去。就在最近,埃利希说文明的崩溃是nearcertainty"几十年之内。

“Most of the people who are going to die in the greatestcataclysm in the history of man已经出生了,“他在1969年警告过。

Then he said,“在未来15年的某个时候,the end willcome.And by ‘the end' I mean an utter breakdown of thecapacity of the planet to支持人类."“

Don't believe alarmistssaying human population has grown too large,they've been wrong for50 years.

不幸的是,many people still believe him.

他1968年的畅销书The Population Bomb在全球范围内引发了人口增长失控会耗尽资源的说法,导致了广泛的饥饿。埃利希的杰里米亚德导致了世界各地的人权滥用,包括墨西哥数百万次强制绝育,玻利维亚秘鲁,Indonesia,Bangladesh and India — as well asChina's draconian"独生子女政策。In 1975,官员sterilized 8 million印度的男人和女人。这种独裁的噩梦的规模是难以想象的。

To put that in perspective,希特勒德国强制消毒300,000到400,000人。换言之,埃利希的毫无根据的恐惧比纳粹意识形态更能促使人们进行强制绝育。

这种虐待不仅限于过去几十年:2012年,印度最高法院认为为灭菌程序设定了不切实际的目标,其结果是非自愿和forced sterilizations are taking place."“

Back at home,许多著名的美国环境学家-来自约翰霍普金斯大学生物伦理学家特拉维斯里德对艺人比尔·奈““科学人”—support tax penalties or other state-imposed punishments for having"太多了孩子们。

Bowdoin学院的Sarah Conly在2016年通过牛津大学出版社出版了一本书,主张one-child"policy,声称这是“morally permissible"政府通过武力限制家庭规模。

Their views are chilling.

强迫人们少生孩子就等于无谓的折磨。While China's fertility rate fell under the"one-child"policy,没有专制的反儿童法,邻国的生育率只是顺其自然的下降。现在有充分的证据表明,随着国家变得富裕,人们摆脱贫困,他们选择小家庭——这是生育能力转变的一个现象。

对于一个国家来说,保持生育率高after it passes about$5,每人年收入为000。

很多人,就像大亨埃隆·马斯克,now worry that the worldwill produce too few,而不是太多,孩子们-在基列反乌托邦的情况。人口统计学家,indeed,估计从长远来看人口会减少,在2070年达到顶峰之后。

证据不在人口过剩的危言耸听者一边。预言家没有考虑到肥料的转变。更重要的是,他们不明白更多的人意味着更多的繁荣。

正如经济学家Julian Simon指出的,“不管人口增长率是多少,历史上食品供应增加至少一样快,if notfaster."“

自从埃利希开始宣扬人口过剩导致的气候变化,thenumber of people on the planet已经翻了一倍多,但是每年,,famine deaths have declined数以百万计。

最近的饥荒是由战争引起的,不会耗尽自然资源。随着产量的增加,,价格下跌,和热量消耗上升.Hunger is in retreat.Human ingenuity proved to be the"“最终资源,“as Simon put it.

专制的人口控制措施不仅令人反感,而且毫无意义。所以当你看第二季的时候,请记住女仆的故事这同样令人恐怖——而且它的支持者们也在努力使ITA成为现实。

//www.macwide.com/publications/commentary/reverse-handmaids-tale-just-horrizing-get-facts-straight-population-growth/网站://www.macwide.com/publications/commentry/reverse-handmaids-tale- 星期二,24 Apr 2018 09:17 EDT Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特
The Anti-Egalitarian,Sexist Origins of Socialism //www.macwide.com/publications/commentary/anti-egalitarian-sexist-origins-socialism

国际妇女节快乐!你可能听说今天是,as监护人一旦放它,“社交日历中重要的一天,“its history intertwined with that of theSoviet Union.今天,socialist feminism enjoys a surprisingpopularity in many universities' Women's Studiesdepartments.自我认同的社会主义女权主义者希望与他们所谓的邪恶至上的资本主义文化。”“

然而,社会主义的起源并不像其追随者相信的那样进步,当然不是在妇女平等的问题上。在失传的社会主义文学,剑桥大学历史学家乔治·沃森指出社会主义最初是conservativeidea,事实上,许多著名的社会党人,甚至很少被他们的支持者读到。hated progress and demanded areturn to ancient values".That included a return totraditional gender roles.

在实践中,whereversocialism has been enacted,妇女们既要在家外工作,也要做所有的家务。

社会主义可以说是对工业革命如何改变社会的一种反动反应。Industrialisationcreated a class ofnouveau riche他们通过市场交易而非出生权获得财富,威胁旧秩序:“enfeebling traditional authority… and weakeninghereditary influences."工厂也把妇女带到了劳动力市场。全体,给予他们经济上的独立性和讨价还价的能力,改变了家庭的动态,扰乱了人们的感性。

In short,平民和妇女都在赚钱,andtraditionalists were aghast.著名的维多利亚时代社会思想家约翰·罗斯金在1860年的《资本主义批判》中写道,,Unto the Last,that his aim was"一个人对另一个人的优越感以及一个等级社会的智慧下级”in theirplace.社会主义是工业时代空前的社会流动和快速变化的替代品。Watsonnotes that many people felt the classical liberals advocating"自由贸易和自由市场迅速摧毁了传统的生活方式,放松家庭关系和威胁道德本身”.作为社会党人布莱希特曾经:"共产主义不是激进的。It iscapitalism that is radical."“

“很容易忘记,保守的利益集团对创造竞争性财富和商业精神的批评非常强烈,“正如华生所说。(今天,同样,根深蒂固的利益往往会从regressive经济调控)。

Socialism historically has resulted in the installation ofhereditary systems of entrenched privilege,“因为只有私人教育才能在有渠道的经济中适当地行使中央集权。”资产阶级的子女被放逐到苏联的一个下属阶级。Stalin's eldestson,如果他没有死,would have been destined for high office.President Ceausescu of Romania gave his wife and son cabinetposts.

今天的马克思主义女权主义者可能不仅对社会主义对世袭特权的态度感到震惊,同时也受到了社会主义者对性别角色的原始态度的影响。在Condition of the Working Class ofEngland,弗里德里希·恩格斯惊恐地观察到,在某些家庭中,女工是养家糊口的工人,丈夫是家庭主妇。Such an arrangement,他哀叹道:不仅仅是“疯狂的but also"把男人从女人身上拆下来,把所有的女人都从女人身上拆下来。”.Gender role reversal,Engels continued,“降解,以最可耻的方式,两性,而且,through them,人性。”“

在实践中,wherever socialism has been enacted,women wereexpected both to work outside the home and to do all the houseworkas well.在没有任何市场激励以满足人类需求的中央计划经济体制中,是女人的需要先被遗忘。Right up until the fall of communism inthe Eastern Bloc countries,共产主义工厂失败to manufacture even the most basic items forwomen,比如卫生用品。Those who romanticise socialismas liberating for women would do well to learn about the actualhardships women suffered,such as the故事古拉格的女人。女性古拉格林夫几乎总是因为丈夫或父亲被指控的罪行而被判刑,and in addition to the other terrors ofthe labour camps,也忍受了制度化的性暴力。共产党官员把妇女看作是惩罚男人的另一种手段,而不是作为具有独特身份的个体。

So on this International Women's Day,when considering theholiday's socialist past,also give some thought to theanti-egalitarian and sexist origins of socialism.

//www.macwide.com/publications/commentary/anti-egalitarian-sexist-origins-socialism Thu,2018年3月8日美国东部时间12:35 Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特
国际妇女节:自由妇女,自由市场,自由世界 //www.macwide.com/multimedia/188金宝搏守望先锋events/international-womens-day-catodigital-free-women-free-markets-free-world

自20世纪初以来的每一年,世界公认3月8日为国际妇女节,an opportunity to celebrate women's social,economic,文化,以及呼吁全球性别平等的政治成就。

全球性别平等状况如何?How free are women around the world today?历史上,政府在妇女压迫和解放中发挥了什么作用?How have market-driven innovations and the unprecedented economic growth of the last decades changed women's lives?Are policies designed to promote gender equality working?还有什么变化需要发生??

今天是国际妇女节,please join the 188金宝搏esportsCato Institute for an interactive,online-only Facebook Live discussion of women's liberty around the world and tweet your questions using斜纹夜蛾.

//www.macwide.com/multimedia/188金宝搏守望先锋events/international-womens-day-catodigital-free-women-free-markets-free-world Thu,2018年3月8日东部时间12:01 Chelsea Follett(卡托研究所作者) 切尔西·福利特,Guillermina Sutter Schneider,凯特默蒂